I do want to be a woman by Mafumafu (Eng Translyrics)
Hey, would that be fine if I werenвЂ™t a man?
Just cuz being sweet noises good
While riding through a forest made from chocolate bark
Inside a pumpkin carriage concealed at nighttime
Say, вЂњHip, hip, hoorayвЂќ – please take me personally away
Up To a milk castle that is colored in sorbet
You understand how everybody is sure to appreciate
That princess heroine whom вЂscapes through the spire
As soon as very very long, very long ago, hid deep during my aspirations
Had been glass slipper high heel shoes
Exactly What is certainly hidden, all of these key emotions
Nevertheless band true; guess IвЂ™ll give out now
Swish, having a spell cast on me
Please turn this me into who
I’ve always longed become
Oh, wonвЂ™t you please!
Cuz whom must be since precious after all as her and her
And i recently wish to be as adorable – no, cuter! – all things considered
Put on a dress that is frilly feel all of that lace and fragrance
With only one spin, function as worldвЂ™s one and only Cinderella!
Consume a breath, come one now, though just one single step for them
ItвЂ™s a big difference to us, it is fine to be stumble, tremble-
Hey, would that be fine if we werenвЂ™t a man?
Just cuz being sounds that are cute
Ah, may I be simply adorable? May I?
Sometimes, these stories are merely talk of faded ambitions
Given that IвЂ™ve grown, my vocals continues to be high it appears
And although i actually do attempt to appear to be a man
Nowadays never seem simply exercise quite appropriate
Simply for today, IвЂ™ll chase a daydream a long way away
And perhaps find myself once more вЂside this maze
And perhaps, i do believe, though just a little
Personally I think like today i will alter
Heart is pounding, aching and my hands keep shaking
Oh, IвЂ™m yes sleep will be difficult to find
If i will somehow have courage
Clearly the gate to my entire life
May be discovered only one web page away!
Blinking, we gaze up in the sunrise lighting me
Winking, the combat is stopped with a hearty sigh
Set by having a satin ribbon tied up to my locks
Tying the global world together as EarthвЂ™s one Cinderella
Similar to that somebody who make even flowers blush and hide
The same as that somebody who could charm one to remain here by their side
Hey, would that be fine if we had been so?
Cuz i recently wanna be with you
All of the plain things theyвЂ™ve deemed normal
Seem therefore various in my experience now somehow
Sufficient reason for a spell cast on me!
LetвЂ™s turn this me into who
We have constantly longed become
Oh, wonвЂ™t you please!
Cuz whom should really be as attractive as her and her, all things considered
And i simply desire to be as adorable – no, cuter! – all things considered
Tilting my throat only a little and before i really could blink
In just one spin, function as worldвЂ™s one and only Cinderella!
Wait merely a sec before we invest вЂnother time in this cupboard that is wretched
And lose all of the items that make me personally truly me personally
Hey, wouldn’t it be fine if we werenвЂ™t a man?
Just cuz being cute noises good
To be cuter, would that be alright?
(ItвЂ™s our secret, fine?)
Bocca Della Verita (English Translyrics)
Words: Mafumafu. Composition: Mafumafu, Tanaka Hidekazu (MONACA) Arrangement: Tanaka Hidekazu (MONACA) Illustration: Chachagoma movie: MONO-Devoid Vocals/Mix: Mafumafu Translations: Hatsuboshi hatsuboshi2525, Emma Differentoceans
Exceedingly commenter that is valid this track might just be about being pretty, it does not have to-Me: *tackling said commenter* Trans Rights, Bithc
I happened to be really Tired while making these translyrics and ended up being sustained just by Mafumafu’s adorable sound throughout this whole track so there is gonna be some errors but that is future me’s issue!